英語

「犬が好き、猫も好き」って英語で言える?

犬と猫

 

「犬が好きです、猫も好きです」って英語で言えますか?

そんなの簡単!

ですよね。

答えはこれです。

I like dogs. I like cats, too.

もちろん、いろいろと言い換えは可能ですが、この記事で一番大事なポイントは dog を複数形(dogs)にするところです。

ペットとして飼いたいとか、モフモフしててかわいいとか、そういう文脈で「動物が好き」というときの動物は必ず複数形にします

複数形の「S」を落とすとけっこうたいへんなことになります。

I like dog. はどんな意味?

「僕は犬のお肉が好きだ」

I like cat, too. は?

「猫のお肉も好きだ」

ドン引きます。ネイティブばりの英語でペラペラ言われたら、なおいっそう怖いです。

 

ちなみに。

I want chicken はどんな意味?

「チキン食べたい」

I want chickens はどんな意味?

「ニワトリ飼いたい」

取り違えると「ヘンな英語」に聞こえます。

 

日本語の名詞には単数形と複数形の別はありませんから、日本人は複数形がちょっと苦手かもしれません。分かっていても、ついうっかりおしりに「s」をつけ忘れてしまいます。

でも!英語特有の決まり事だからこそ、ちゃんと使いこなせれば、それだけあなたの英語はネイティブっぽく聞こえます。名詞の単複をちょっと意識する習慣をつけましょう。

 

本日はこれにて。S付けてね。